Oksana Maksymchuk
Harman Writer-In-Residence, Fall 2025
The Fall 2025 Harman Writer-In-Residence will be poet Oksana Maksymchuk.
Maksymchuk is a Ukrainian American poet, scholar, and literary translator. Her debut English-language collection, Still City: Poems (2024), was named as one of the Financial Times’s Best Summer Poetry Books of 2024. In it, she writes with harrowing lucidity and breadth about the full-scale invasion of her homeland and its aftermath. Her Ukrainian collections Xenia and Lovy were awarded the Ihor-Bohdan Antonych and Smoloskyp prizes, Ukraine’s top awards for young poets. Her poetry has appeared in numerous journals, including Blackbird, Cincinnati Review, Prairie Schooner, Salamander, and Sugar House Review.
Oksana secured first place in the Richmond Lattimore and Joseph Brodsky-Stephen Spender translation competitions. Additionally, she has been honored with the National Endowment for the Arts Translation Fellowship, Scaglione Prize for Literary Translation from the Modern Language Association of America, Peterson Translated Book Award, and American Association for Ukrainian Studies Translation Prize. She is the co-translator of The Voices of Babyn Yar by Marianna Kiyanovska and Apricots of Donbas by Lyuba Yakimchuk.
She now lives in Budapest, Hungary, with her husband and son.